Обратный звонок

Переводы

В современном мире темп укрепления и расширения связей между странами набирает обороты с каждым годом. Очень важно, чтобы межкультурная коммуникация производилась на высоком уровне и соответствовала оригиналу.
Наши профессиональные переводчики владеют многолетним опытом работы, как с письменным, так и устным переводом.
Мы предоставляем следующие виды переводческих услуг:

  • Письменный перевод текстов;
  • Перевод документации для эмиграции, обучения за границей;
  • Все виды устного перевода: последовательный и синхронный;
  • Проверка перевода текста на соответствие оригиналу
  • Нотариальное заверение переводов;
  • Сопровождение делегаций с официальным визитом;
  • Помощь иностранным гостям в решении организационных вопросов, связанных с пребыванием в нашем городе;
  • Перевод телефонных переговоров.
  • Наши переводчики – это специально подготовленные специалисты, которые производят перевод на следующие тематики:
  • Технический перевод;
  • Юридический перевод;
  • Финансово-экономический перевод;
  • Перевод рекламной продукции;
  • Литературный и художественный перевод;
  • Перевод личных документов.

Для достижения качественного перевода мы консультируемся с экспертами в необходимой сфере, что помогает избежать несоответствия в смысловом наполнении оригинала и текста перевода. Более того, текст перевода проходит проверку редактора, что гарантирует отсутствие грамматических, стилевых и смысловых ошибок.
Стоимость перевода зависит от срочности, сложности работы и языка перевода. Наши сотрудники ответят на все интересующие Вас вопросы, связанные с оплатой переводческих услуг, а также учтут Ваши пожелания и требования к выполнению перевода.

Нотариальное заверение переводов
Нотариальное заверение документов является неотъемлемым звеном в цепочке мер во время подготовки к выезду за границу и оформления документов необходимых для этого, а именно:

  • договора
  • доверенности
  • заявления
  • свидетельства
  • учредительные документы
  • справки
  • удостоверения
  • дипломы
  • паспорта
  • бухгалтерские балансы
  • личные документы
  • сертификаты
  • контракты и соглашения
  • трудовые книжки и т.д.


Нотариальное заверение перевода свидетельствует о том, что подпись переводчика является подлинной. Право нотариально заверять переводы имеют только дипломированные переводчики по специальности «Перевод», что еще раз подтверждает профессионализм и высокий уровень подготовки наших специалистов. Нотариально заверенный перевод принимается и признается в госучреждениях других государств.

Документ, предоставляемый для перевода и его дальнейшего заверения, должен соответствовать следующим критериям:
• на документе должны присутствовать подписи и печати организации, которая выдала его;
• документ не должен содержать исправлений, дописок, механических повреждений, зачеркнутых слов, и прочих дефектов.

Мы производим нотариальное заверение переводов на следующих языках:
• Английский;
• Французский;
• Итальянский;
• Немецкий;
• Испанский;
• Русский;
• Украинский.

Курсы английского Запорожье